Sens unique ; une enfance berlinoise

Traduit de l'ALLEMAND par JEAN LACOSTE

À propos

Aucun résumé n'est disponible

Rayons : Littérature > Romans & Nouvelles


  • Auteur(s)

    Walter Benjamin

  • Traducteur

    JEAN LACOSTE

  • Éditeur

    Maurice Nadeau

  • Distributeur

    Harmonia Mundi

  • Date de parution

    19/05/1998

  • EAN

    9782862310770

  • Disponibilité

    Disponible

  • Longueur

    21 cm

  • Largeur

    13.5 cm

  • Épaisseur

    2.6 cm

  • Poids

    380 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Walter Benjamin

Walter Benjamin est un philosophe, journaliste, critique littéraire, critique d'art et traducteur allemand, rattaché à l'école de Francfort. Il naît à Berlin en 1892 de parents juifs. Là, il participe activement au "Mouvement de jeunesse" antibourgeois. Il rejoint également le mouvement " Le commencement " ; c'est l'occasion pour lui de publier ses premiers textes sous le pseudonyme d'Ardor. Il fait des études de philosophie à l'Université de Berlin en 1912 et soutient sa thèse sur la critique d'art à l'époque romantique en 1918 à l'Université de Berne. Il commence à traduire Baudelaire en 1914. Dans les années 1927-1930, il se lie d'amitié avec Horkheimer, Adorno, et Brecht. La présence hitlérienne le pousse à effectuer de nombreux voyages, notamment en France. Il traduit alors Proust et Balzac. Il s'exile définitivement en 1933. Il tente de quitter l'Europe pour les États-Unis en 1940. Mais la nuit de son arrivée en Espagne, il est arrêté et se suicide en absorbant une dose mortelle de morphine, pensant que les autorités espagnoles allaient le livrer à la Gestapo.

empty